L’associazione Utopia Rossa lavora e lotta per l’unità dei movimenti rivoluzionari di tutto il mondo in una nuova internazionale: la Quinta. Al suo interno convivono felicemente – con un progetto internazionalista e princìpi di etica politica – persone di provenienza marxista e libertaria, anarcocomunista, situazionista, femminista, trotskista, guevarista, leninista, credente e atea, oltre a liberi pensatori. Non succedeva dai tempi della Prima internazionale.

PER SAPERNE DI PIÙ CI SONO UNA COLLANA DI LIBRI E UN BLOG IN VARIE LINGUE…

ČESKÝDEUTSCHΕΛΛΗΝΙΚÁENGLISHESPAÑOLFRANÇAISPOLSKIPORTUGUÊSРУССКИЙ

sabato 31 maggio 2014

SALUDO AL FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE LA HABANA, por Tito Alvarado

He recibido un mensaje cordial desde La Habana de los siglos pasados y futuros. Alex Pausides me pide que envíe un saludo al Festival Internacional de Poesía de La Habana. Recuerdo que en mis pasos de niño por los caminos de tierra que tiene el campo chileno, en mis idas y venidas, me encontrara con quien me encontrara lo obligado era un saludo. En ese gesto solidario y fraterno no había barreras de género, edad o posición, en el saludo eramos todos iguales. Ahora, casi una eternidad después, me veo en el trance de saludar una multitud congregada para establecer lazos espirituales con las palabras hechas poesía.

Lo primero que viene a mi cabeza es indagar que significa saludar. Vivo en una realidad donde a diario me toca saludar en tres idiomas, cada uno tiene un acercamiento distinto al simple hecho de desear algo bueno al otro, gesto que de tanto repetirlo ya no tiene carga semántica alguna y es que las palabras dichas sin ser sentidas pierdan la magia comunicativa, esa magia que está más allá y al mismo tiempo está más acá y quien lo recibe está siempre en el centro de lo bueno que un saludo contiene.

Entonces que puedo decirles yo, que destruya barreras y que a la vez ponga en el centro a quienes acuden al llamado de la poesía en La Habana, pudiera hilvanar palabras que suenen a cascadas o a truenos, pudiera hablarles de los ríos por donde corre limpia el agua, serían palabras que sonarían bien, pero no tendrían la magia de ser profundamente ciertas.

Entonces no me queda otra opción que dejar atrás el diccionario o el uso frívolo de las palabras, a mi rescate vienen las cifras del esfuerzo: 8 años, presencia en 54 países, miles de personas aportando su energía para hacer posible un Festival que acontece en todas partes. Este año sus resultados son más de 1700 eventos (270 de los cuales acontecen en Cuba), 34 países hermanados en un hacer y un sentir poesía como una acción universal por la paz. Este es el saludo de Palabra en el mundo al Festival de Poesía de La Habana que es al mismo tiempo el Festival de poesía del mundo.

Este es un saludo de fuerza mayor. Las mejores energías dedicadas a consolidar un sentir: hacer de la Paz un lugar posible. Sucede que el mundo está donde está, al borde de todos sus fracasos, por la acción voraz y despiadada de quienes piensan en su propio bienestar, sin ver al otro cuando saluda todos los días, sin capacidad para reaccionar frente a las necesidades humanas. La política es la acción de los seres humanos, acciones que afectan a otros. Desde la poesía estamos creando la posibilidad de darle otro sentido a la política, que sea acción de paz, saludo sin barreras, fraternidad de seres humanos compartiendo un solo hogar, la tierra. Con ello inauguramos la poesía ya no como bellas construcciones gramaticales sino como fuerza moral de cambio. Y precisamente esta es la magia del presente saludo.

Desde la distancia que nos acerca, desde lo profundo sentido, desde la sensibilidad humana arremetemos con la fuerza del amor por un mundo de hermanos. Con ello estamos haciendo posible en pocos años, lo que durante siglos ha sido consagrado como imposible.

Desde una isla en tierras polares, saludo lo valedero que aflora hoy en La Habana y en este simple gesto, yo, una persona, no termino en mi mismo, a la vez que soy uno, somos miles escribiendo un poema con actos, nosotros los imposibilitados de estar con ustedes allí, estamos en el mundo con la palabra, entregando poesía, como un saludo hecho de gestos poéticos al Festival Internacional de Poesía de La Habana.

Hermanas, Hermanos, que tengan ustedes la más alta gracia, la de compartir el disfrute de la belleza. Nos veremos cada día en los desafíos de la vida.

En Montreal un 23 de mayo del 2014

Tito Alvarado
Presidente honorario de Proyecto Cultural SUR Internacional.
Miembro del Equipo de Coordinación del Festival Internacional de Poesía Palabra en el mundo.
Miembro del Equipo de Redacción de Utopía Roja.

Nella diffusione e/o ripubblicazione di questo articolo si prega di citare la fonte: www.utopiarossa.blogspot.com

RED UTOPIA ROJA – Principles / Principios / Princìpi / Principes / Princípios

a) The end does not justify the means, but the means which we use must reflect the essence of the end.

b) Support for the struggle of all peoples against imperialism and/or for their self determination, independently of their political leaderships.

c) For the autonomy and total independence from the political projects of capitalism.

d) The unity of the workers of the world - intellectual and physical workers, without ideological discrimination of any kind (apart from the basics of anti-capitalism, anti-imperialism and of socialism).

e) Fight against political bureaucracies, for direct and councils democracy.

f) Save all life on the Planet, save humanity.

g) For a Red Utopist, cultural work and artistic creation in particular, represent the noblest revolutionary attempt to fight against fear and death. Each creation is an act of love for life, and at the same time a proposal for humanization.

* * *

a) El fin no justifica los medios, y en los medios que empleamos debe estar reflejada la esencia del fin.

b) Apoyo a las luchas de todos los pueblos contra el imperialismo y/o por su autodeterminación, independientemente de sus direcciones políticas.

c) Por la autonomía y la independencia total respecto a los proyectos políticos del capitalismo.

d) Unidad del mundo del trabajo intelectual y físico, sin discriminaciones ideológicas de ningún tipo, fuera de la identidad “anticapitalista, antiimperialista y por el socialismo”.

e) Lucha contra las burocracias políticas, por la democracia directa y consejista.

f) Salvar la vida sobre la Tierra, salvar a la humanidad.

g) Para un Utopista Rojo el trabajo cultural y la creación artística en particular son el más noble intento revolucionario de lucha contra los miedos y la muerte. Toda creación es un acto de amor a la vida, por lo mismo es una propuesta de humanización.

* * *

a) Il fine non giustifica i mezzi, ma nei mezzi che impieghiamo dev’essere riflessa l’essenza del fine.

b) Sostegno alle lotte di tutti i popoli contro l’imperialismo e/o per la loro autodeterminazione, indipendentemente dalle loro direzioni politiche.

c) Per l’autonomia e l’indipendenza totale dai progetti politici del capitalismo.

d) Unità del mondo del lavoro mentale e materiale, senza discriminazioni ideologiche di alcun tipo (a parte le «basi anticapitaliste, antimperialiste e per il socialismo».

e) Lotta contro le burocrazie politiche, per la democrazia diretta e consigliare.

f) Salvare la vita sulla Terra, salvare l’umanità.

g) Per un Utopista Rosso il lavoro culturale e la creazione artistica in particolare rappresentano il più nobile tentativo rivoluzionario per lottare contro le paure e la morte. Ogni creazione è un atto d’amore per la vita, e allo stesso tempo una proposta di umanizzazione.

* * *

a) La fin ne justifie pas les moyens, et dans les moyens que nous utilisons doit apparaître l'essence de la fin projetée.

b) Appui aux luttes de tous les peuples menées contre l'impérialisme et/ou pour leur autodétermination, indépendamment de leurs directions politiques.

c) Pour l'autonomie et la totale indépendance par rapport aux projets politiques du capitalisme.

d) Unité du monde du travail intellectuel et manuel, sans discriminations idéologiques d'aucun type, en dehors de l'identité "anticapitaliste, anti-impérialiste et pour le socialisme".

e) Lutte contre les bureaucraties politiques, et pour la démocratie directe et conseilliste.

f) Sauver la vie sur Terre, sauver l'Humanité.

g) Pour un Utopiste Rouge, le travail culturel, et plus particulièrement la création artistique, représentent la plus noble tentative révolutionnaire pour lutter contre la peur et contre la mort. Toute création est un acte d'amour pour la vie, et en même temps une proposition d'humanisation.

* * *

a) O fim não justifica os médios, e os médios utilizados devem reflectir a essência do fim.

b) Apoio às lutas de todos os povos contra o imperialismo e/ou pela auto-determinação, independentemente das direcções políticas deles.

c) Pela autonomia e a independência respeito total para com os projectos políticos do capitalismo.

d) Unidade do mundo do trabalho intelectual e físico, sem discriminações ideológicas de nenhum tipo, fora da identidade “anti-capitalista, anti-imperialista e pelo socialismo”.

e) Luta contra as burocracias políticas, pela democracia directa e dos conselhos.

f) Salvar a vida na Terra, salvar a humanidade.

g) Para um Utopista Vermelho o trabalho cultural e a criação artística em particular representam os mais nobres tentativos revolucionários por lutar contra os medos e a morte. Cada criação é um ato de amor para com a vida e, no mesmo tempo, uma proposta de humanização.