L'associazione Utopia Rossa lavora e lotta per l'unità dei movimenti rivoluzionari di tutto il mondo in una nuova internazionale: la Quinta. Al suo interno convivono felicemente - con un progetto internazionalista e princìpi di etica politica - persone di provenienza marxista e libertaria, anarcocomunista, situazionista, femminista, trotskista, guevarista, leninista, credente e atea, oltre a liberi pensatori. Non succedeva dai tempi della Prima internazionale.

martedì 27 gennaio 2015

ANTE LA MUERTE DE CANEK SÁNCHEZ GUEVARA, por Ricardo Gadea

México/ 20/enero/2015

Roberto, he recibido tu mensaje sobre Canek y lo hemos enviado a diversas amistades. Te agradezco muchísimo los términos elogiosos sobre Canek. Te adjunto también un pequeño texto que difundí apenas producido su deceso.

Ricardo
[Ricardo Gadea - tío de Canek - desde Lima]







Querido Canek, acabo de enterarme de que no pudiste despertar de la operación al corazón. Es increíble que te hayas ido de improviso, sin dar señales, sin decir adiós. Y tan pronto, porque apenas habías sobrepasado los 39 años de tu madre, Hildita, la rebelde, cuando murió en La Habana, y tu abuelo, que tenía la misma edad, cuando cayó en la guerrilla boliviana. Es como el sino familiar, una vida fulgurante, acelerada.
La última vez que nos vimos fue en Lima. Te habías convertido en un excepcional periodista viajero, que iba de pueblito en pueblito, de los más recónditos parajes de nuestra América. Nos visitaste cuando ya llevabas como 2 meses en Perú, recorriendo al dedillo la costa norte y la región oriental, haciendo amistades con la gente más sencilla y más auténtica. Escribías tus crónicas para una revista mexicana. Nos entendimos maravillosamente porque tu mirada era muy tierna y comprensiva. Iniciamos una interminable conversación, porque teníamos que contarnos demasiado, que no pudimos terminar porque de pronto tuviste que regresar a México de inmediato y partiste, como ahora, casi sin despedirte.
Recordaré siempre las discusiones que tuvimos reiteradamente sobre filosofía y política. Eras un convencido anarquista, no sólo en el plano ideológico, sino también en tu propia vida. Yo, que he dedicado muchos años de mi larga vida, a la lucha política y social, también te previne del peligro de ser utilizado por grupos oportunistas, que en algunas oportunidades querían aprovecharse de tu apellido. Creo que, salvadas las distancias físicas y las circunstancias diversas, pudimos entendernos y coincidir en las fundamentales preocupaciones que mueven a la humanidad.
Te vas dejando tus grandes proyectos sin concluir. Quedan como un gran desafío para los que prosigan tu camino. Lo importante es que tu breve paso por este mundo nuestro ha sido muy intenso, rico y productivo, nos dejas muchas lecciones de vida, ideas, sentimientos y pasiones, con la fuerza que le ponías a todo. No te olvidaremos. Un abrazo fuerte, hasta la victoria siempre, sobrino, amigo y compañero.

R.G.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
EN ESPAÑOL

Queridos compañeros:

La noticia es terrible, en todos los sentidos, humanos y políticos.
Un destino despiadado siembra desgracias contra la rama peruana (ahora también mexicana) de la familia del Che: vale decir la rama auténticamente revolucionaria.
Muerta Hilda Gadea en 1974, muerta Hildita en 1995, ahora acaba de morir Canek.
Queda un hermano de Canek del cual no tenemos noticias, otro es el tío abuelo Ricardo Gadea.
Canek ha sido una espléndida figura del militante libertario, revolucionario en el ánimo y en sus escritos, crítico lúcido y valiente de la evolución del gobierno cubano.
De él habíamos publicado algo en los Cuadernos de la Fundación Che Guevara (concretamente en el último, el nº 9). Le dedicaremos por cierto un “Hasta siempre” en el Cuaderno 10.
Por ahora estoy abatido por el dolor. Aunque del dolor de no haber hablado más con él de grande (mas es como si lo hubiese conocido, porque cuando era niño lo veía en casa de Hildita), no obstante las muchas tentativas que hice para encontrarlo.
Si cualquiera de ustedes u otro escribe un epitafio digno de él y de sus ideas, háganmelo llegar. Lo haremos circular lo más posible. La muerte de Canek no debe pasar desapercibida.
Es el interés también de los ideales del Che y del pueblo cubano.

Roberto Massari / Presidente de la Fundación Che Guevara internacional/Italia

P.-D. Si alguien traduce este comunicado a otro idioma, hacerlo circular, ello será grato.

Traducción de Ricardo Gadea
_____________________________________________________________

Cari compagni,

la notizia è terribile, in tutti i sensi, umano e politico.
Un destino spietato sembra accanirsi contro il ramo peruviano (ora anche messicano) della famiglia del Che: vale a dire il ramo autenticamente rivoluzionario.
Morta Hilda Gadea nel 1974, morta Hildita nel 1995, ora morto Canek.
Resta un fratello di Canek di cui non ho notizie, oltre al prozio Ricardo Gadea.
Canek è stato una splendida figura di militante libertario, rivoluzionario nell'animo e negli scritti, critico lucido e coraggioso delle scelte del governo cubano.
Di lui abbiamo pubblicato alcune cose nei Quaderni della Fondazione Guevara (compreso l'ultimo, nel n. 9). Gli dedicheremo di certo un «Hasta siempre» nel Quaderno 10.
Per ora sono affranto dal dolore. Anche dal dolore di non averci mai parlato da grande (ma è come se lo avessi conosciuto, visto che da piccolo lo vedevo in casa di Hildita) nonostante i molti tentativi che ho fatto per incontrarlo.
Se qualcuno di voi o altri scrive un epitaffio degno di lui e delle sue idee, fatemelo avere. Lo faremo circolare il più possibile. La morte di Canek non deve passare inosservata.
Nell'interesse stesso degli ideali del Che e del popolo cubano.

Roberto Massari

P.S. Se qualcuno traduce questo mio comunicato in altre lingue, per farlo circolare, gli sarò grato.

Nella diffusione e/o ripubblicazione di questo articolo si prega di citare la fonte: www.utopiarossa.blogspot.com

RED UTOPIA ROJA - Principles / Principios / Princìpi / Principes / Princípios

a) The end does not justify the means, but the means which we use must reflect the essence of the end.

b) Support for the struggle of all peoples against imperialism and/or for their self determination, independently of their political leaderships.

c) For the autonomy and total independence from the political projects of capitalism.

d) The unity of the workers of the world - intellectual and physical workers, without ideological discrimination of any kind (apart from the basics of anti-capitalism, anti-imperialism and of socialism).

e) Fight against political bureaucracies, for direct and councils democracy.

f) Save all life on the Planet, save humanity.

(January 2010)

* * *

a) El fin no justifica los medios, y en los medios que empleamos debe estar reflejada la esencia del fin.

b) Apoyo a las luchas de todos los pueblos contra el imperialismo y/o por su autodeterminación, independientemente de sus direcciones políticas.

c) Por la autonomía y la independencia total respecto a los proyectos políticos del capitalismo.

d) Unidad del mundo del trabajo intelectual y físico, sin discriminaciones ideológicas de ningún tipo, fuera de la identidad “anticapitalista, antiimperialista y por el socialismo”.

e) Lucha contra las burocracias políticas, por la democracia directa y consejista.

f) Salvar la vida sobre la Tierra, salvar a la humanidad

(Enero de 2010)

* * *

a) Il fine non giustifica i mezzi, ma nei mezzi che impieghiamo dev’essere riflessa l’essenza del fine.

b) Sostegno alle lotte di tutti i popoli contro l’imperialismo e/o per la loro autodeterminazione, indipendentemente dalle loro direzioni politiche.

c) Per l’autonomia e l’indipendenza totale dai progetti politici del capitalismo.

d) Unità del mondo del lavoro mentale e materiale, senza discriminazioni ideologiche di alcun tipo (a parte le «basi anticapitaliste, antimperialiste e per il socialismo.

e) Lotta contro le burocrazie politiche, per la democrazia diretta e consigliare.

f) Salvare la vita sulla Terra, salvare l’umanità.

(Gennaio 2010)

* * *

a) La fin ne justifie pas les moyens, et dans les moyens que nous utilisons doit apparaître l'essence de la fin projetée.

b) Appui aux luttes de tous les peuples menées contre l'impérialisme et/ou pour leur autodétermination, indépendamment de leurs directions politiques.

c) Pour l'autonomie et la totale indépendance par rapport aux projets politiques du capitalisme.

d) Unité du monde du travail intellectuel et manuel, sans discriminations idéologiques d'aucun type, en dehors de l'identité "anticapitaliste, anti-impérialiste et pour le socialisme".

e) Lutte contre les bureaucraties politiques, et pour la démocratie directe et conseilliste.

f) Sauver la vie sur Terre, sauver l'Humanité.

(Janvier 2010)

* * *

a) O fim não justifica os médios, e os médios utilizados devem reflectir a essência do fim.

b) Apoio às lutas de todos os povos contra o imperialismo e/ou pela auto-determinação, independentemente das direcções políticas deles.

c) Pela autonomia e a independência respeito total para com os projectos políticos do capitalismo.

d) Unidade do mundo do trabalho intelectual e físico, sem discriminações ideológicas de nenhum tipo, fora da identidade “anti-capitalista, anti-imperialista e pelo socialismo”.

e) Luta contra as burocracias políticas, pela democracia directa e dos conselhos.

f) Salvar a vida na Terra, salvar a humanidade.

(Janeiro de 2010)